The Sopranos в переводе Goblin'а-Делимся впечатлениями от просмотра!

Tanchitos

New member
Я тожен думал что гоблин не умеет не чего делать.
Пока не увидел его нормальные работы. Где он не от себя Бред несет а просто качественно переводит.
ТИпо Плахой санта Большой куш... и тд вот тогда я стал к нему относиться как к человеку!
 

Алиса

Moderator
Я после Сопрано тоже его в некотором смысле уважаю... :)) Правда, в последнее время, предпочитаю смотреть сериалы на родном языке, но тут вряд ли разберусь в сленге...
 

Tanchitos

New member
Слэнг у него хороший был в Плохом санте рекомендую глянуть ваааапче вышка фильм ) когда видел в обычном переводе весело но не то.... а с гоблином просто супер камедия )
 

Selase

New member
подпортила маскировка пип сигналами по тв-3(( А так сериалиц оч даж недурственный
 

Tanchitos

New member
А мне кажеться эти Пипы очень в тему :) экзотично звучит.
Мне нравиться.
А по поводу шедевров согласен обсолютно но плохой санта тоже шедевр )
Вот ну и пожалуй Святые из бундока тоже рульно погляди вы будете рады.
 

marius

New member
Честно скажу, я КЛАН СОПРАНО не смотрела, когда его по НТВ показывали. Сейчас смотрю первый раз по ТВ3. Так что мне собственно сравнивать не с чем. Только в переводе Гоблина знаю. Мне очень нравится:wink: . Во-первых как переводит, а во-вторых - с какими интонациями переводит. Очень смешно. Я бы сказала, что мужик просто великолепен. Я вообще его переводы люблю. Даже те, что с приколами, вроде "властелина колец", даже сейчас иногда засмотреть очень приятно.
 

Tanchitos

New member
О да тут у нас фанаты гоблина. Это интересно сколько знал людей любили не все его работы. Ну чтож надеюсь тебе и клан сопрано понравиться также ?)
 

Miles

Moderator
Криминальное чтиво, так же можно записать в актив Гоблину.
 

Tanchitos

New member
Вот сегодня поглядел у друга на ДВД одну из серий Сопраны без гоблина и честно сказать чуть не уснул....
Нет ну типо Тони стоит и говорит НУ ты и казел.... --- разве это слова злого ганстера ? нет с гоблином Сопрано рулит. Я уже не представляю его без Гоблина... без него это уже мыльная опера в которой ганстеры ругаються как дети в песочнице.
 

метель

Moderator
Набрела на ваш сайт, очень здорово все тут..
Перевод Гоблиновский супер, смотрела отрывками по НТВ, но чего-то я там не понимала, что про что сериал, вобщем спала..
а гоблин молодец... все симпатично, а то что пики делают, так нам норамльным людям понятно же что там запикивают... правда ведь.. есть ведь эта, как ее цензура
 

метель

Moderator
актеры действительно подобраны отлично, играют просто класс... столько мелких деталей.. взгляды, манеры... и пр.. Гандольфини просто чудо... прорвался наконец-то таки сквозь 3 роли...
 

Tanchitos

New member
Да что уж спорить по поводу актеров. Это лучший подбор. И играют они как уже сказали просто супер. Все как в жизни даже слишком реалистично.
 

Bingo

Moderator
Все-таки как прекрасен сериал Семья Сопрано своими актерами!

Вчера пересмотрел фильм с Николасом Кэйджом "Глаза змеи" и что вы думаете, к моему удивлению главный организатор убийства в фильме министра обороны США играл актер снявшись в сериале Семья Сопрано(сыгравший продажного полицейского- в последствие сбросившись с моста).т.есть актеры которые снимаются в сериале Семья Сопрано это известные люди! :macho:
 

HUJG

New member
Кстати я понять не могу одну вещь. Почему если мат в переводе запикивают, то мат, когда матерятся в САМОМ фильме по русски (Светлана неплохо поматерилась, когда у нее ногу сп****и) его незапикивают. Что это за политика двойных стандартов? :)
 

Tanchitos

New member
Ну этот вопрос тебе надо задать хоязину ТВ3 :))
А про глаза змеи я видел тоже :)) Но то что актеры известные это да... ведь прочитав сценарий люди не могли отказаться :))
 

ludovick

Moderator
Кстати я понять не могу одну вещь. Почему если мат в переводе запикивают, то мат, когда матерятся в САМОМ фильме по русски (Светлана неплохо поматерилась, когда у нее ногу сп****и) его незапикивают. Что это за политика двойных стандартов?
вот тоже самое хотел написать!
 

метель

Moderator
А матерится она классно....согласитесь...
А когда Тони с Ирой (своей русской любовницей) поругались в первом сезоне, она в него свечкой зафенделила, хлопнув дверью в туалет, Эх, как она его назвала....Х.й моржовый.. я этого выражения давным-давно не слышала.... даже сначала не поняла, что она там ему сказала... но было классно.... сколько всего вспомнить можно....
 

Tanchitos

New member
Не мат Русский они показали во всей красе :)) А главное в исполнение Русскоязычном :)) это еще пара плюсиков к сериалу :))
 
Сверху